Không có thầy đố mày làm nên
Direct English translation
Without a teacher, I dare you to succeed.
Equivalent English version
A man who is his own lawyer has a fool for a client
Giải thích tiếng Việt
Khẳng định rằng nếu không có người thầy dạy dỗ, chỉ bảo thì con người khó nên người, nên việc. Thường dùng để đề cao vai trò của thầy và nhắc nhở phải kính trọng, biết ơn người dạy mình.
English explanation
It emphasizes that without a teacher’s instruction and guidance, a person can hardly achieve maturity or success. It is used to honor the role of teachers and to remind people to respect and be grateful to those who taught them.